Гендиректор «Мосфильма» Шахназаров: ИИ дублировал фильм «Звезда» на испанский
Впервые в истории киноконцерн "Мосфильм" дублировал российский фильм на иностранный язык с помощью искусственного интеллекта. Как сообщил гендиректор киностудии Карен Шахназаров, технология была использована для перевода на испанский язык картины Николая Лебедева "Звезда" (2002). Фильм о подвигах советских разведчиков во время Второй мировой войны стал доступен на YouTube с дубляжом на испанском.
Карен Шахназаров считает, что российское кино обладает огромным потенциалом в мире, и интернет, особенно YouTube, играет решающую роль в его распространении. Ранее фильмы "Мосфильма" были доступны только с субтитрами, однако собирали внушительное число просмотров - до 50 млн в месяц.
Новость о дублировании "Звезды" появилась на фоне информации о возможном показе в США фильма "Мастер и Маргарита" с Викторией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях.
Карен Шахназаров считает, что российское кино обладает огромным потенциалом в мире, и интернет, особенно YouTube, играет решающую роль в его распространении. Ранее фильмы "Мосфильма" были доступны только с субтитрами, однако собирали внушительное число просмотров - до 50 млн в месяц.
Новость о дублировании "Звезды" появилась на фоне информации о возможном показе в США фильма "Мастер и Маргарита" с Викторией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях.
Ссылки по теме:
Киберэксперт Бедеров объяснил, почему не нужно часто менять пароли
Александр Бастрыкин: онлайн-игры становятся инструментом вербовки подростков
Россия и Белоруссия объединяют усилия для создания высокоскоростной магистрали Москва — Минск
Эксперт Леднев: фисташки в закрытой скорлупе безопасны для здоровья
Чемпионат мира-2026: новые рекорды по посещаемости и забитым голам
