Гендиректор «Мосфильма» Шахназаров: ИИ дублировал фильм «Звезда» на испанский
Впервые в истории киноконцерн "Мосфильм" дублировал российский фильм на иностранный язык с помощью искусственного интеллекта. Как сообщил гендиректор киностудии Карен Шахназаров, технология была использована для перевода на испанский язык картины Николая Лебедева "Звезда" (2002). Фильм о подвигах советских разведчиков во время Второй мировой войны стал доступен на YouTube с дубляжом на испанском.
Карен Шахназаров считает, что российское кино обладает огромным потенциалом в мире, и интернет, особенно YouTube, играет решающую роль в его распространении. Ранее фильмы "Мосфильма" были доступны только с субтитрами, однако собирали внушительное число просмотров - до 50 млн в месяц.
Новость о дублировании "Звезды" появилась на фоне информации о возможном показе в США фильма "Мастер и Маргарита" с Викторией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях.

Источник изображения: "Мосфильм"
Карен Шахназаров считает, что российское кино обладает огромным потенциалом в мире, и интернет, особенно YouTube, играет решающую роль в его распространении. Ранее фильмы "Мосфильма" были доступны только с субтитрами, однако собирали внушительное число просмотров - до 50 млн в месяц.
Новость о дублировании "Звезды" появилась на фоне информации о возможном показе в США фильма "Мастер и Маргарита" с Викторией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях.
Источник: www.gazeta.ru
Ссылки по теме:
В РАН доказали, что кишечная бактерия F.prausnitzii является маркером депрессии
Певица Наташа Королева показала свою мать в облегающем наряде в день ее рождения
Диабет первого типа не повышает риск сердечно-сосудистых болезней
Певица Катя Кищук снялась в прозрачном бюстгальтере
Sportico: Криштиану Роналду заработал больше всех спортсменов в 2024 году
«Совет матерей и жен», Лада, Чиков Павел Владимирович, Общество с ограниченной ответственностью «ЖУРНАЛИСТ, Ассоциация «Интернет Сообщество» признаны в РФ иностранными агентами.